Hola todos! Los invito a leer este nuevo post del blog acerca de la traducción y la transcreación:¿En qué se diferencian la traducción y la transcreación?
Hola todos! Los invito a leer este nuevo post del blog acerca de la traducción y la transcreación:¿En qué se diferencian la traducción y la transcreación?
¡Muy interesante! La transcreación entonces sería la traducción libre y la localización resumido en una palabra.
Traducción transcreación son procesos relacionados, pero no son idénticos. Transcreación es utilizado principalmente por profesionales de marketing para referirse al proceso de adaptación de un mensaje de un idioma a otro, manteniendo su estilo, el tono y el contexto.
Parece que la transcreación suele utilizarse justamente para textos más relacionados con la creatividad y en casos en los que se da prioridad a transmitir el efecto del original, más que la forma. También es muy común en la traducción de obras de teatro.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)