Hola, ¿cuál creen que sería la traducción más acertada para estos términos? Con wrap line, la idea es que no se corten palabras con guiones, sino que salten a la línea siguiente completas. Wrap word no es tan claro. ¿Alguna sugerencia?
Hola, ¿cuál creen que sería la traducción más acertada para estos términos? Con wrap line, la idea es que no se corten palabras con guiones, sino que salten a la línea siguiente completas. Wrap word no es tan claro. ¿Alguna sugerencia?
En el glosario de Jaime E.Villate, titulado ORCA - Glosario de Informática Inglés- Español, el término line wrap se traduce como encapsulamiento de línea, retorno automático de líneas. También encontré por ahí las opciones: cambio o ajuste de línea para line wrap/word wrap.
Xóchitl
¡Muchas gracias! ¿Esas opciones entonces corresponden a wrap line? ¿Wrap word sería un sinónimo?
Por lo que he estado investigando... sí son sinónimos, aunque parece que el término más común es word wrap.
Encontré esta definición de word wrap donde se manejan ambos términos, lo que refuerza mi creencia de que sí son sinónimos.
In text display, line wrap is the feature of continuing on a new line when a line is full, such that each line fits in the viewable window, allowing text to be read from top to bottom without any horizontal scrolling. Word wrap obviates the hard-coding of newline delimiters inside paragraphs and allows the dynamic reflowing of text with new automatic line-breaking decisions on the fly (for example, whenever a window is resized). Word wrap is the additional feature of most text editors, word processors, and web browsers, of breaking lines between and not within words, except when a single word is longer than a line.
Espero que esta información te sea de ayuda.
Xóchitl
Sí, muy clara esa explicación. ¿Me podrías pasar el link? Muchísimas gracias
No sé si esté permitido poner este tipo de enlaces, pero cópialo de “carrerita” para editarlo. Just in case...
http://en.wikipedia.org/wiki/Word_wrap
Last edited by Xóchitl L.; 12-11-2013 at 11:10 AM.
Muy interesante y ùtil el post y los links. Gracias Xochilt!
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)