Originally Posted by
vicente
Certainly, all that's true, but I'm not so sure that a person couldn't read and understand a language in writing and still not be able to understand it when it is being spoken. That's basically the problem with studying a language in school. One might be able to read and write it very well in a classroom setting but not speak it well at all because their only experience has been in class and have never been around native speakers. I think such a person could be an effective translator, as opposed to being an interpreter, if he limited his work to writing. And that was my question: Are there translators who do not speak a language well but are still able to translate it? Based on my experience, I tend to think there are.