Jejejejeje. Esta es una frase de Psy.
¿Cómo traducirían "cheesy" al español?
Jejejejeje. Esta es una frase de Psy.
¿Cómo traducirían "cheesy" al español?
de mal gusto, chabacano
¡Me encanta la propuesta de "chabacano"!
En algunos países, significa "ordinario", "vulgar", pero... en otros, ¡es una fruta! jejejeje
Los dobles sentidos de algunas palabras de uso frecuente en varias regiones latinoamericanas.
cheesy = extra ordinario.
ojo no confundir con
extraordinario
you mean extraordinariamente ordinario
requeteordinario
Sí, respeta la idea y es una palabra más corta.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)