+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 12

Thread: target as a verb

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Smile target as a verb

    Hi everybody!!! I am looking for a verb in Spanish for this verb....

    the phrase I am trying to translate is: You have to TARGET the right keywords.....

    Can anybody help me? thanks...

  2. #2
    Registered User
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Central Florida,USA
    Posts
    15
    Rep Power
    240

    Default Target as a verb

    Hay que senalar (the n is the enye letter which I can not do it here with ASCII) las palabras claves adecuadas.

  3. #3
    Registered User
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Wellington, New Zealand
    Posts
    22
    Rep Power
    230

    Default

    Apuntar. Indicar. Espero sirva. Suerte

  4. #4
    New Member
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    5
    Rep Power
    226

    Default

    Try to give me more context otherwise it´s difficult for me to help you.

    Quote Originally Posted by Willia
    Hi everybody!!! I am looking for a verb in Spanish for this verb....

    the phrase I am trying to translate is: You have to TARGET the right keywords.....

    Can anybody help me? thanks...

  5. #5
    IUS
    IUS is offline
    Administrator IUS's Avatar
    Join Date
    Mar 2001
    Location
    Miami, United States
    Posts
    467
    Rep Power
    100

    Arrow 1 answer 3 options

    Quote Originally Posted by Willia
    Hi everybody!!! I am looking for a verb in Spanish for this verb....

    the phrase I am trying to translate is: You have to TARGET the right keywords.....

    Can anybody help me? thanks...
    "TIENES QUE APUNTAR A LAS PALABRAS CLAVES ADECUADAS / CORRECTAS / MAS APROPIADAS"

  6. #6
    New Member
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Thumbs up

    Quote Originally Posted by Willia
    Hi everybody!!! I am looking for a verb in Spanish for this verb....

    the phrase I am trying to translate is: You have to TARGET the right keywords.....

    Can anybody help me? thanks...
    I´m new in this forum, but I think you could try something like "Escribir".Good luck. Claudio

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    May 2006
    Posts
    968
    Rep Power
    100

    Default Apuntar

    Agree with IUS as, even without more context, it looks like they want to stress the need of choosing/using relevant keywords.

  8. #8
    Registered User
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Houston, TX
    Posts
    13
    Rep Power
    229

    Default Target as a verb

    Willa,

    The verb you are looking for is "asestar." The DRAE confirms it (see below). Also, be careful. It is NOT "palabras claves" but rather "palabras clave," in the singular. It is like casas modelo, sofás cama, etc. These Spanish compounds follow the same rule as English ones. i.e., the first term is pluralized an the second is not; e.g., ladies-in-waiting.

    From the DRAE

    asestar1.(De sestar).1. tr. Dirigir un arma hacia el objeto que se quiere amenazar u ofender con ella. Asestar el cañón, la lanza.2. tr. Dirigir la vista, los anteojos, etc.3. tr. Descargar contra algo o alguien un proyectil, un golpe de un arma o de un objeto semejante. Asestar un tiro, una puñalada, una pedrada, un puñetazo.4. tr. Intentar causar daño.5. tr. desus. Preparar, tener pensado.6. intr. Poner la mira, dirigirse. asestar2.(De siesta).1. intr. Dicho del ganado: Sestear.

    Hope it helps,
    Vero

  9. #9
    Contributing User
    Join Date
    Aug 2000
    Posts
    100
    Rep Power
    779

    Thumbs up Asertar

    Asertar suena bien... "asertar las palabras claves", yeap...

  10. #10
    Registered User
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Houston, TX
    Posts
    13
    Rep Power
    229

    Default Target as a verb

    """"Asertar suena bien... "asertar las palabras claves", yeap..."""""

    Gustavo:

    Lo que propuse fue "asestar" que es lo que se hace para identificar un blanco. En la trad médica lo usamos todo el tiempo para hablar, por ejemplo, de asestar (to target) los haces de radiación a las células diana (las que se quieren destruir = traget cells).
    Vero

+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. confusion with verb tense!
    By danii in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 1
    Last Post: 07-18-2013, 03:42 PM
  2. Birth Certificate with a Signature Certification in the target language
    By CynthiaR in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 1
    Last Post: 06-11-2010, 08:36 AM
  3. for + verb-ed
    By riper in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 6
    Last Post: 11-26-2009, 01:19 PM
  4. Verb Help
    By Diablo in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 2
    Last Post: 11-15-2007, 03:16 PM
  5. Replies: 3
    Last Post: 04-27-2007, 08:59 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •