+ Reply to Thread
Results 1 to 7 of 7

Thread: held excused

 
  1. #1
    Contributing User
    Join Date
    May 2012
    Location
    Zaragoza- Spain
    Age
    48
    Posts
    129
    Rep Power
    180

    Default held excused

    Hola. ¿Cómo se traduciría "held excused" en la siguiente frase?: "No," I said, "I am certainly not likely to walk into matrimony with my eyes open, and I do not think any man can be held excused who drifts into it."
    Gracias y un saludo.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5028

    Default Re: held excused

    En este contexto held excused significa " pardoned; or forgiven". If one is held excused one is said to be pardoned, forgiven or not held responsible for an action.
    vicente

  3. #3
    Moderator
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    310
    Rep Power
    193

    Default Re: held excused

    I think Vicente is right.

  4. #4
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1913

    Default Re: held excused

    Hmm, rara la frase, no?

    O sea: no se le puede responsabilizar a un hombre si se mete en el matrimonio sin querer...vaya frasecita

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5028

    Default Re: held excused

    "No," I said, "I am certainly not likely to walk into matrimony with my eyes open, and I do not think any man can be held excused who drifts into it."

    Hi Exx!

    I think this person is against marriage and it means that "I am not likely to get married, if I'm in my right mind" and "I think a man who does so casually, without thinking, has no excuse."
    vicente

  6. #6
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1913

    Default Re: held excused

    Quote Originally Posted by vicente View Post
    "No," I said, "I am certainly not likely to walk into matrimony with my eyes open, and I do not think any man can be held excused who drifts into it."

    Hi Exx!

    I think this person is against marriage and it means that "I am not likely to get married, if I'm in my right mind" and "I think a man who does so casually, without thinking, has no excuse."
    ahhhhhhhhhhh, then it means quite the opposite, great answer, Vicente

    Entonces me inclinaría por: ...y creo que un hombre que se case sin pensarlo mucho/que se case porque sí no tiene perdón de Dios.

    This was actually my first thought, but then I misunderstood what you said before, amigo Vicente

  7. #7
    Moderator
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    219
    Rep Power
    175

    Default Re: held excused

    Jajaja! my first thought was the sameas exxcéntrica!

    Now I get it

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. should be held continuously answerable to
    By kaudtraductor in forum English Language Topics
    Replies: 1
    Last Post: 09-20-2011, 06:18 PM
  2. be held continuously answerable to
    By kaudtraductor in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 1
    Last Post: 09-14-2011, 03:28 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •