I writing a letter to a child that I am sponsoring in Colombia and wanted to make sure that I have used proper grammar. I would really appreciate your input. I have put the english equivalent in parenthesis of what I was trying to write in spanish.
Thanks in advance for your help.
Letter below:
Estuve muy feliz recibir tu carta. (I was so happy to get your letter.) Me encanté oir de tu sueño de ser médica y ayudar a tantos niños. (I loved hearing about your dream of becoming a doctor and helping many children) ¡Que maravilloso sueño! (What a wonderful dream!) Se que vas a ser la mejor médica en todo Colombia. (I know that you will be the best doctor in all of Colombia)
Este fin de semana uno de mis tres hijos, David, está jugando en un torneo de futbol. (This weekend one of my 3 sons, David, is playing in a soccer tournament) Él tiene 13 años y le gusta el fútbol mucho. (He is 13 years old and likes soccer a lot) Espero que su equipo gane. (I hope his team wins) Yo jugaba el fútbol cuando era joven pero ahora solo soy fanático. (I used to play soccer when I was young but now I am only a fan) ¡Soy demasiado viejo (tengo 39 anos)! (I am too old [I’m 39])
¿Cómo es el tiempo estos días en Quibdó? (What is the weather like these days in Quibdo) ¿Hace calor? (Is it warm?) No conozco el tiempo donde vives. (I am not familiar with the weather where you live) Aqui en el sur de California las temperaturas ya son casi en los ochentas F (Here in Southern California the temperatures are already in the 80s)
Manda saludos a tu familia. (Say hi to your family) Pensando en ti cada día y siempre estás en mis oraciones. (Thinking of you each day and you are always in my prayers) Dios te bendiga. (God bless you)
Saludos, (What is a good way to end a letter like this???? Abrazo, Attentamente, Saludos??)