Thanks everybody for all the information and clarifications. I will go with "órdenes del servicio militar".
Thanks everybody for all the information and clarifications. I will go with "órdenes del servicio militar".
Creo que "órdenes del servicio militar" es la mejor opción. Lo único que cambiaría en el resto de la oración, sería la voz pasiva y el posesivo de notificaciones. Queda muy pesado con el "usted":
"Usted debe presentar a un supervisor las notificaciones de servicio militar para su revisión antes del comienzo de la licencia"
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)