+ Reply to Thread
Results 1 to 7 of 7

Thread: Fair-green

 
  1. #1
    Contributing User
    Join Date
    May 2012
    Location
    Zaragoza- Spain
    Age
    48
    Posts
    129
    Rep Power
    180

    Default Fair-green

    Hola. En el índice de un libro me aparece lo siguiente en el título de un capítulo: The Fair-green of Palmerstown.
    ¿Qué significa "Fair-green" en castellano?
    Gracias por vuestra ayuda.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5028

    Default Re: Fair-green

    vicente

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2010
    Posts
    295
    Rep Power
    1036

    Default Re: Fair-green

    Quote Originally Posted by Antonio J. View Post
    Hola. En el índice de un libro me aparece lo siguiente en el título de un capítulo: The Fair-green of Palmerstown.
    ¿Qué significa "Fair-green" en castellano?
    Gracias por vuestra ayuda.


    Yo no juego golf asi que no estoy muy seguro pero siempre asocio Fair green con un campo de golf.

    Asi que "The Fair-green of Palmerstown" significario el campo de golf de la ciudad de Palmerstwon.

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5028

    Default Re: Fair-green

    Californiaman: As used in golf, the two phrases are separate. The "fairway" is the playing area from tee to green. The green is the putting surface.

    From what I gather the term "green" in England applies to any maintained open area with grass...like a park, football field, cricket field, town square, bowling green, etc.
    The term "fair" seems a little random but applies to an event.

    The fair-green of Palmerstown is such a place. Not a golf course but a place where, in the book, they were holding some sort of firearms shooting competition.

    Chapter 4 [Joseph S. Le Fanu's Novel: House by the Church-Yard]


    Based on the definitions I have found a "fair green" or "fair-green" means a place, or green, where public events and assemblies, or "fairs", are held.
    Last edited by vicente; 03-24-2015 at 02:52 PM.
    vicente

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5028

    Default Re: Fair-green

    The only word I can think of in Spanish would be: Zocalo...which is a public square in Mexico.
    vicente

  6. #6
    New Member
    Join Date
    Mar 2015
    Age
    62
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Default Re: Fair-green

    me parece que significa: Lo Realmente Verde de Palmerstown, es decir, en sentido ambiental

  7. #7
    New Member
    Join Date
    Mar 2015
    Age
    62
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Default Re: Fair-green

    me parece que quiere decir "Lo realmente verde de Palmerstown" es decir, en sentido ambientalista

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. it is only fair
    By Antonio J. in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 7
    Last Post: 09-18-2015, 02:35 PM
  2. fair patronesses
    By Antonio J. in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 1
    Last Post: 01-13-2015, 10:59 AM
  3. Green Roofs
    By PIM in forum Miscellaneous
    Replies: 0
    Last Post: 09-06-2010, 12:33 PM
  4. actuarial fair
    By rich7 in forum English to Spanish Financial Translation
    Replies: 3
    Last Post: 09-06-2009, 11:38 PM
  5. Green card
    By Octavia in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 11-06-2008, 10:36 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •