Some brand names translated into Spanish. "dienteazul" is my favourite!
http://www.buzzfeed.com/jessicalima/...-es#.hf6glG85k
Some brand names translated into Spanish. "dienteazul" is my favourite!
http://www.buzzfeed.com/jessicalima/...-es#.hf6glG85k
Me gusto mas el de "Tu tubo"
acerca de la historia de Bluetooth:
Blue tooth
El nombre procede del rey danés y noruego Harald Blåtand, cuya traducción al inglés es Harald Bluetooth, conocido por unificar las tribus noruegas, suecas-danesas y por convertirlos al cristianismo. La idea de este nombre fue propuesto por Jim Kardach que desarrolló un sistema que permitiría a los teléfonos móviles comunicarse con los ordenadores y unificar la comunicación de los sistemas digitales
¡Muy interesante, danield! Nunca hubiera imaginado que el nombre Bluetooth tuviera tanta historia por detrás.
Sí, muy buen artículo y también, coincido con estefania, muy interesante los orígenes del término para los bluetooth.
El rey de las Hamburguesas es el mejor!
Para competir con "Lo de carlitos"
jeje genial, y así cientos de marcas más que en español no tienen mucho sentido.
Interesante la historia de Bluetooth Dani.
Había leído la historía de Bluetooth. Muy interesante. Sin duda dienteazul y Tu Tubo las mejores.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)