Hola a todos. Suelo hacer fansubs de algunas series que no se editaron con audio o subtítulos en español. Quisiera saber si hay algún interesado que sepa inglés a la perfección que pueda ayudarme a corregir los subtítulos que hago.
Gracias!!
Hola a todos. Suelo hacer fansubs de algunas series que no se editaron con audio o subtítulos en español. Quisiera saber si hay algún interesado que sepa inglés a la perfección que pueda ayudarme a corregir los subtítulos que hago.
Gracias!!
Tal vez te puedo ayudar. Has intentado de traducirlos? Cuantos hay?
vicente
Hola vicente. Gracias por responder. Tengo subtituladas varias cosas, según lo que me interese. Generalmente parto de subtitulos en otro idioma, lo cual es más sencillo. Pero algunas pocas veces los hago de cero, a oído. El proyecto que tengo ahora es una serie animada de Filmation. Lo que necesito es a alguien que sepa inglés que pueda ver el capítulo en ese idioma y me vaya corrigiendo los subtítulos, los cuales tengo armados en un 95%. Son 13 capítulos. ¿Te animarías a probar con uno?
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)