Buenas tardes
Me gustaria saber el significado de las siguiente frase:
"I left my worries to the people who dream wihout a care"
ES una cacnion que estoy traduciendo de simply red.
Gracias por vuestra ayuda
un saludo
Buenas tardes
Me gustaria saber el significado de las siguiente frase:
"I left my worries to the people who dream wihout a care"
ES una cacnion que estoy traduciendo de simply red.
Gracias por vuestra ayuda
un saludo
Buenas tardes tambourine86, como estas?
La traduccion de esa frase seria:
"Les dejo mis preocupaciones a las personas que sueñan sin importarles"
o
"Les dejo mis problemas a las personas que sueñan sin preocupaciones"
/MatiasC
C:/DOS
C:/DOS/RUN
RUN/DOS/RUN
que crack!
muchas gracias matiasc
No hay porque.. Para eso esta el foro!
Gracias
/MatiasC
C:/DOS
C:/DOS/RUN
RUN/DOS/RUN
Me gustó más la segunda opción, suena más natural:
"Les dejo mis problemas a las personas que sueñan sin preocupaciones".
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)