+ Reply to Thread
Results 1 to 8 of 8

Thread: Need advice on how to wish my musician friend from Argentina good luck

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Nov 2017
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Need advice on how to wish my musician friend from Argentina good luck

    My friend from Argentina has an upcoming concert and I'd like to wish him good luck. In the United States, I would say "Break a leg", but I doubt that would translate very well. So I was thinking I'd say something like: "Sending you good vibes".

    How would I say "Sending you good vibes" in Spanish? Any other suggestions on how to wish a performer from Argentina good luck (without jinxing them)? Is there something equivalent to the expression "break a leg"?

    I've just started learning Spanish, and I don't want to offend this person. Thanks in advance for you help. I really appreciate it.

  2. #2
    Moderator
    Join Date
    Jul 2017
    Posts
    327
    Rep Power
    1111

    Lightbulb Re: Need advice on how to wish my musician friend from Argentina good luck

    Hi suhaja85,

    Well, I don't know if there is a specific phrase to wish a performer good luck, but there is a very informal phrase you could use: "¡Mucha mierda!" or ¡Mucha, mucha mierda!" You could call it slang, but "mierda" is used on an everyday basis, so maybe it fits.
    Otherwise you could just say: "¡Mucha suerte!" but if it's a friend of yours, I think the first expression is best.

    Good luck with your Spanish classes!
    Mucha mierda!

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    750
    Rep Power
    1764

    Default Re: Need advice on how to wish my musician friend from Argentina good luck

    I've heard "Mucha Merde" too, that's "franish" (mix of French and English), but I think it's pretty popular in Buenos Aires.
    ¡Mucha Merde!

  4. #4
    Senior Member iyuanobi's Avatar
    Join Date
    Jun 2017
    Location
    Somewhere over the rainbow
    Posts
    335
    Rep Power
    1231

    Default Re: Need advice on how to wish my musician friend from Argentina good luck

    I would go with a simple "Mucha suerte!" (good luck) or "Mucho éxito!" (wish you success).
    I didn´t know that "mucha mierda" is used for good wishes as literally it means a lot of shits... XD let´s play the safe one.
    The translation of "sending you good vibes" would be: "Mis mejores deseos para vos!"
    Last edited by iyuanobi; 11-07-2017 at 04:26 PM.

  5. #5
    Moderator
    Join Date
    Apr 2016
    Posts
    716
    Rep Power
    971

    Default Re: Need advice on how to wish my musician friend from Argentina good luck

    Welcome suhaja85,
    You can use expressiones with "mierda" or "merde" and you can also translate the English expression to Argentinian Spanish: "rompete una pierna". It's not the most common, but some people will understand the joke and the reference to the Anglosaxon culture.

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2017
    Posts
    320
    Rep Power
    1057

    Default Re: Need advice on how to wish my musician friend from Argentina good luck

    Hi there!!

    I think you can just say "el mejor de los éxitos".

    Normally, expressions such as break a leg or beacuoup de merde have a historical background and there's some sort of taboo around them. In Argentina, we don't have these - or at least not that I'm aware of - so any expression wishing good luck would be okay.

    All the best!

  7. #7
    Moderator
    Join Date
    Apr 2016
    Posts
    716
    Rep Power
    971

    Default Re: Need advice on how to wish my musician friend from Argentina good luck

    Advertising and politics aside, I saw the other day a book about theater and acting. Its title is "Molta merda". That wish works in Spanish and Catalan.
    Last edited by danielr; 11-14-2017 at 12:33 PM.

  8. #8
    Moderator eidjit's Avatar
    Join Date
    Jun 2017
    Location
    Buenos Aires
    Posts
    460
    Rep Power
    1021

    Default Re: Need advice on how to wish my musician friend from Argentina good luck

    Te mando la mejor ONDA!
    I use to say to my artist friends here in Baires.
    It means, I send you the best vibes!. Not Common, just my use.
    _Eidji

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Good luck on/with that
    By clarab in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 5
    Last Post: 09-08-2010, 07:01 PM
  2. Replies: 0
    Last Post: 10-23-2008, 03:36 PM
  3. Which is your favorite Band or Musician?
    By Ezequiel in forum Miscellaneous
    Replies: 62
    Last Post: 10-13-2008, 06:20 PM
  4. Advice from doc...too good not to share
    By SandraT in forum Miscellaneous
    Replies: 8
    Last Post: 09-02-2008, 10:38 AM
  5. Need good advice from profesionals
    By Anita2223 in forum Greetings to Newbies
    Replies: 5
    Last Post: 06-11-2008, 10:47 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •