Hola a todos!
Estoy tratando de encontrar la traducción de :
Retracing and uncovering omitted space
Yo creo que es:
El espacio omitido retraído y descubierto
A ver si me podeis dar una traduccion mas correcta.
Muchas gracias,Eva.
Hola a todos!
Estoy tratando de encontrar la traducción de :
Retracing and uncovering omitted space
Yo creo que es:
El espacio omitido retraído y descubierto
A ver si me podeis dar una traduccion mas correcta.
Muchas gracias,Eva.
Habría que ver el contexto, pero en principio RETRACE es retrazar (vuelto a trazar o vuelto a recorrer) y no retraer.Originally Posted by IBERIA
Quizás: descubrir y retrazar los espacios omitidos (?)
I would use: "revisar y revelar los espacios omitidos" or "rastrear nuevamente y poner al descubierto los espacios omitidos" depending on the amount of text expansion admitted. Good luck!
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)