Is this a common phrase in spanish? I mean I'm sure I can build a phrase to translate to this but what would be most common for something like "I want to make sure were not missing anything" or something like that.
Is this a common phrase in spanish? I mean I'm sure I can build a phrase to translate to this but what would be most common for something like "I want to make sure were not missing anything" or something like that.
"I want to make sure we are not missing anything": "Quiero asegurarme de que no nos falta nada" or "Quiero estar seguro de que no nos falta nada" (o "no nos estamos olvidando de nada").
"Quiero aseguramre de que no nos estamos olvidando de nada" Could be also a good translation for "I want to make sure were not missing anything".Originally Posted by Moni
Missing = Forgetting in this context?
"Quiero asegurarme de que no nos estamos perdiendo nada." is another option if "missing" is used meaning "fail to experience".
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)