Yesterday I requested a translation for the following.
I miss you so much I can barely breath. My heart aches to see you again. Please keep in touch whenever possible. I love you so much. Can I continue to write you at this address?
I received this:
Te extraño tanto que casi no puedo respirar. Me muero por volver
a verte y, si es posible mantenernos en contacto. Te amo mucho. ¿Puedo seguir escribiéndote a esta dirección?
My spanish is terrible but I don't think he understands it. Here is his response...
AMOR MIO,ESTOY MUY CONTENTO DE HABER RECIBIDO TU MENSAJE ,CONTESTAME EN ESPAÑOL SI TE ES POSIBLE ,PUES NO ENTENDI EL CORREO QUE ME ENVIASTE.
BESOS DE TU AMOR QUE NUNCA TE OLVIDA
Maybe its the words I chose? Sometimes it can get lost or confusing in translation right?