how do you say "I will gradute from college with a degree in philosophy" in spanish?
thank u so much!
how do you say "I will gradute from college with a degree in philosophy" in spanish?
thank u so much!
Last edited by fergdoca; 12-22-2007 at 10:32 AM.
Free translation (and more natural): Me graduaré como licenciado en filosofía.
Literal: Me graduaré de la universidad con el grado de licenciatura en filosofía.
Aquí está mi punto de vista:Originally Posted by fergdoca
Tenemos la tendencia a caer en la «trampa gramatical» involuntariamente colocada en las frases en idioma Inglés. La preposición "from" en Inglés muchas veces no debe traducirse obedeciendo el significado literal, el cual es lógicamente,"de". En este caso pues, no es "de", sino "en" que en castellano alude al sitio donde ocurre el evento.
Entonces, esto es : "Me graduaré en la universidad, recibiendo el título de Licenciado en Filosofía."
No sólo en lo relacionado a sintaxis sino también a semántica, el castellano que hablamos presenta en la mayoría de los casos frases más sustanciales que las mostradas por el Inglés cuando de traducirlas se trata, debiendo por ello, agregar más de un vocablo extra para darle a las frases, originalmente escritas en Inglés, el debido contexto en Español.
Suerte y éxitos,
RAUL.
thanks for answering my query!
"Me graduaré de Licenciado en Filosofía."
You can take from granted it´s from University...
"Me graduaré en la Universidad con un título en Filosofía" o la otra opción podría ser: "Me graduaré en la Universidad como Filósofo".
Suerte!
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)