Perhaps somebody could help me: How do you say "no mercy" in Spanish?
Perhaps somebody could help me: How do you say "no mercy" in Spanish?
Sin piedad
If the context would be more religious "sin misericordia" could also work.
im really confused now.. i thought sin meant without.. Just when you think you get it another land mine sets you back!
Could it be: "ninguna misericordia"?
"sin piedad" seems to be the best option to me
When i look at "Sin Piedad" i see "Without Mercy"... But i dont want to say it reflectively.. I mean to say it like for example to people are about to smash up their lounge-room and one of them says before they go in, "No mercy" where i think Sin Piedad would be after they smashed up the room and said "We did it without mercy".. sorry if im annoying anyone but im getting seriously confused.
Hello Shane,
The right translation for "No mercy" seems to be "Sin piedad".
Actually, when I read "Without mercy" I see "despiadado" (adj.) or "despiadadamente" (adv.).
Following your example, (to people are about to smash up their lounge-room and one of them says before they go in, "No mercy") "No mercy" must be translated as "Sin piedad". Once they have left, they will say "We did it withou mercy" and I think the right translation for that is "Lo hicimos despiadadamente"
I hope it helps to clarify!
In a general sense--if you mean there is "no mercy" you could say, "No hay compasion" or "No tiene compasion" If you meant merciless, I think that would be sin compasion. Buena suerte.
Sofia
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)