Hey!
What does "levantarse" mean?
and how do you say, "yeah, long day!" or, "no kidding" in spanish??
Hey!
What does "levantarse" mean?
and how do you say, "yeah, long day!" or, "no kidding" in spanish??
Hi Jcal.
Can you give some context, please?
We have a "levantarse" from bed or a chair (=get up), but there are other possibilities...
"yeah, long day!" = "Sí, ¡(Es/fue) un largo día!" / "Sí, ¡qué día largo!"
"No kidding" = (it greatly depends on who you're talking to: among friends you have some --non-standard!-- phrases, with differences in each country; in a different context, like, for example if you're telling that to a teacher/father-in-law, you could say "no haga/s bromas" or "me está/s embromando", "me está/s tomando el pelo (~you're pulling my leg)"
Hope it helps. Ask again if not! (Add some context!!!)
;-)
Laura is right, we need context.Originally Posted by Jcal
Sí, menudo día tan largo.
¡¡No me digas!!
(this is a Spanish version from Spain)
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)