+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 15

Thread: Penny Wise, Pound Foolish

 
  1. #1
    Registered User Lynda S's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Caracas, Venezuela
    Posts
    14
    Rep Power
    311

    Default Penny Wise, Pound Foolish

    Anyone know the Latin American equivalent of this phrase:

    "Penny wise, pound foolish"

    Thanks.

  2. #2
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3767

    Default

    Hi Linda, in the time of Jesus , he called them "ciegos que cuelan el mosquito y se tragan el camello”.

    Hope it helps


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  3. #3
    Registered User Lynda S's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Caracas, Venezuela
    Posts
    14
    Rep Power
    311

    Default

    Thanks y bendiciones.

  4. #4
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3767

    Default

    Amen my friend God bless you too !!!


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  5. #5
    New Member
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Tijuana Mexico
    Age
    68
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Default Penny wise

    Yo diria mejor:

    Pierdes los dolares por cuidar los centavos.

  6. #6
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3767

    Default

    Quote Originally Posted by margopa
    Yo diria mejor:

    Pierdes los dolares por cuidar los centavos.
    Me gusta mucho esta opción. También hay un refrán o dicho popular que refleja parcialmente esta idea: "lo barato sale caro".

    Hope it helps


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  7. #7
    Registered User Lynda S's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Caracas, Venezuela
    Posts
    14
    Rep Power
    311

    Default

    Sounding more like what I need all the time.

    Thanks.

  8. #8
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1913

    Default

    Hola Lynda, puedo sugerir estas otras posibilidades:

    Gastar a manos llenas y hacer economías en nimiedades

    Ahorrar en el chocolate del loro

    (este es muy de España, no sé si se entiende o usa en Venezuela)

    Difiero con mi muy estimada Hebe, no creo que signifique "lo barato sale caro".

    Más bien, economizar en cosas importantes y derrochar grandes cantidades en tonterías.

  9. #9
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3767

    Default

    Quote Originally Posted by exxcéntrica
    Difiero con mi muy estimada Hebe, no creo que signifique "lo barato sale caro" .
    Hola exccéntrica, es que topé con la siguiente interpretación de esa expresión idiomática_
    PENNY WISE AND POUND FOOLISH : The meaning of the phrase is something on the line of "saving a little money only to lose a great deal more due to their own stupidity."
    Bajo ese punto de vista lo relaciono con aquellas personas que por estar economizando mediante la adquisición de cosas baratas, pierden sumas grandes de dinero ya que lo adquirido no resulta de utilidad o tiene poca vida útil: en otras palabras “Lo barato sale caro” .
    Claro está, que esta interpretación la hice basada en la descripción del significado que encontré.
    Saludos !!


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  10. #10
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    329
    Rep Power
    693

    Default

    Hebe, yo quiero decir que para mí, la interpretación de "lo barato sale caro" apunta más a la idea de que algo "barato" cuesta mucho a lo largo de su vida por los gastos adicionales que surgen despues, que sean por reemplazar, cuidar, o mejorar en cualquier sentido. Por eso, "Pennywise, pound foolish", que habla de ahorrar en cosas pequeñas solo para malgastar mucha plata después en una tontería enorme, no encaja.

+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. "Pound key"
    By mariacecilia in forum Spanish Language Topics
    Replies: 5
    Last Post: 12-29-2010, 10:57 PM
  2. Wee the people ( a foolish thought)
    By Leslie M in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 10-09-2010, 12:55 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •