+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: the least amount

 
  1. #1
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    105
    Rep Power
    234

    Default the least amount

    [FONT='Times New Roman','serif']Hola ,queda bien esta frase?[/FONT]
    [FONT='Times New Roman','serif']I will work with teachers to find times so that children will miss the least amount of instruction possible.[/FONT]
    [FONT='Times New Roman','serif']Trabajaré con los profesores para encontrar tiempo para que los niños pierdan la cantidad minima posible de instrucción.
    Gracias.Un saludo Eva.
    [/FONT]

  2. #2
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1907

    Default

    Hola Iberia:
    te propongo usar esta versión...

    Coordinaré los horarios con los profesores para que los niños no pierdan tanto tiempo de su aprendizaje

    O esta creo que es mejor

    para que los niños pierdan el menor tiempo posible de su aprendizaje
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

  3. #3
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1914

    Default

    I don't think Sandra's translation can be improved.

    La propuesta de Sandra es inmejorable, así que..

    saludos

  4. #4
    New Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    9
    Rep Power
    212

    Exclamation Can someone traslate this paragraph for me

    it is from Puerto Rico ( dilact): THANK YOU!!!

    bueno yo te aviso si para manana o el martes estas pendiente para decirte si manana o el martes ok cuidate o me llamas manana como a las 3 de la tarde para avisarte quidate mi pana

    Hola espero que estes bien no te he visto en la universidad bueno espero verte pronto te cuidas

    jajaja si lose loq paso es q esta en una junta de trabajo. Pero na mira cuando bamos para la pista a core. pq estoi en mi casita sumamente aburido. ps na espero q estes bn. bey cdt

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. write in the dollar amount
    By IBERIA in forum English to Spanish Technical Translation
    Replies: 2
    Last Post: 11-22-2007, 03:36 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •