Never forget the blood that we spill
Nunca olvidar el sangre ese nosotros derramar??
Correct? Incorrect?
Never forget the blood that we spill
Nunca olvidar el sangre ese nosotros derramar??
Correct? Incorrect?
Close
Nunca olvides la sangre que derramamos
Hope it helps
Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
Gordon B. Hinckley
Thanks!
So..
Nunca olvidar el sangre que derramamos
Because blood is masculine?
No, sangre is female "la" sangre. Hebe's translation is perfect.Originally Posted by Hebe
Oh okay thanks!
Gracias Merce - contigo como abogada defensora no puedo perder ningún casoOriginally Posted by mem286
Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
Gordon B. Hinckley
?que?
los siento..no hablo mucho espanol...
?que pasando?
Nothing serious Sparticuz, just a friendly exchange between the two translators....Hebe was thanking mem286 for backing him up...he said "Thanks...with you as defense attorney I can't lose a case".Originally Posted by Sparticuz
vicente
I wasnt tryna say 1 was wrong i was just..
confused. lol
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)