Hey girls! What do you mean when you say so-so-so long ago?? I thought you were very young people...Originally Posted by SandraT
Hey girls! What do you mean when you say so-so-so long ago?? I thought you were very young people...Originally Posted by SandraT
But offfffff courrrrrrrrrrrse mem!!! "Lo esencial es invisible para los ojos"... and Carlos Gardel said it already..."20 años no es nada" so 10 or 20 more does not mean anything...I thought you were very young people...
Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
Trygve Halvdan Lie
I absolutly agree Sandra... he was right... but that's not THAT long ago, isn't it?Originally Posted by SandraT
If that were the case... I should say the same Oh my God! Time flies!!!!!!!!!!!! jajajajaja
dear all,
nice thread!
1. thanks carlosroberto for the A. Bello's terminology. it's not a question of years or lack of memory: I'm sure that's definitely not taught at our schools! haha.
2. we use no preposition at all before the "¿cuánto costó?" in Argentina: we might add a pronoun in between: "¿cuánto te costó?". and the perfect version, Exx is common in the north, too. (many times, when I say "in Argentina/ in my country", I try to remind myself that we're a large country and many people don't speak exactly as I do...)
3. I'm no kindergarden pupil, but I'm "young at heart", as I guess we all are... and by the way, I've read some serious research stating that people who speak/study other languages keep their neurons active and their brains young... so it goes for all of us.
best regards to all!
laura
Hola:
Por estas tierras es común oír "¿En cuánto te salió?", una opción más y muestra, como bien dijo Sandra, de la enorme diversidad de formas que puede adoptar una misma lengua.
En cuanto a la edad, con los datos de mi nombre de usuario ya me balconeé (como también decimos por acá), porque entre ellos puse mi edad. But, Mem, why are you surprised? Age means nothing, it's attitude what really counts, if not, ask my aunt Carmela, who is 101 years old and feels as young as when she was 80.
Pero totalmente de acuerdo amigo! Me llamó la atención el comentario "so-so-so long ago"... me sonó a muuuuchos años y ahí nomás me entró la curiosidad femenina. Tal vez depende de cómo cada uno lo mire, yo hace 16 años que me recibí y no me parece que haga tanto tiempo...Originally Posted by CarlosRoberto
Vos tenés a tu tía Carmela... yo tuve a mi tía Adelina, que pasó a mejor vida a los 95 y repetía a menudo "viejos son los trapos" y era sumamente coqueta!! ... Es una cuestión de actitud... Tal cual
Saluditos!
"viejos son los trapos"
mem...Please explain the meaning.
vicente
hahaha Vicente...this is a good one from mem.
Trapos are old clothes, rags!!! perhaps there is a saying in English for this.
Come on, teach us!
In exchange I'll post another one, perhaps you know it already:
Más viejo que andar a pie: As old as the hills.
Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
Trygve Halvdan Lie
SandraT, what we should explain Vicente is that "Viejos son los trapos" is an expression typically uttered by an elderly person who has just been called old and resents it! the phrase is a way of saying that "the only thing that gets old is rags/clothes, NOT ME"...
what about "El diablo sabe por diablo pero más sabe por viejo"...?
Please ladies!!
If you are going to post idioms on top of idioms, please explain what they mean.
vicente
There are currently 2 users browsing this thread. (0 members and 2 guests)