how do you translate the concept of 'Next steps"
how do you translate the concept of 'Next steps"
Next steps can be translated as
Próximos Pasos
but it could have a different translation depending on the context. (the word steps, specifically)
Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
Trygve Halvdan Lie
You are right i thought of Proximos pasos but it didn't sound right. The context is as in " how do we proceed what are the next steps
I think you have to check all the context, because in this sentence, it is for sure "próximos pasos".
What I mean is that perhaps, steps refers to processes, events, procedure, measure, etc...so, in this case you can translate in accordance to the context, if steps refers to something in specific.
If it's in general and there are many different steps, then use the word pasos.
Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
Trygve Halvdan Lie
I agree with Sandra. Pasos is definetly the word you would use.Originally Posted by luzdeluna
As for proximos, you can also use siguientes.
Cuales son los siguientes pasos.
Cuales son los proximos pasas.
Dragona
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)