Originally Posted by
gernt
Yum! Pues, se me antoja el “fragmentation”.
But we started out trying to figure what Alejandro was trying to say. I woke up today with an idea. I think he was saying “you are in too far to get out now”. De perdidos al río or From Lost to the River is translated by some as “In for a penny, in for a pound”. Americans don’t really know either saying. We’d say “you can’t quit now”, and I suspect Alejandro was coyly saying exactly that.
Of course, only momo porto knows what’s going on and may correct me.