Can someone tell me if there is Spanish a translation for "Trick or Treat"
Thanks!!!
Can someone tell me if there is Spanish a translation for "Trick or Treat"
Thanks!!!
No estoy seguro, pero en México decimos: "Dulce o travesura"
De acuerdo con David. También se acostumbra decir "Halloween o travesura", aunque en la parte del país en la que vivo hay mucha influencia de la cultura estadounidense por estar cerca de la frontera.Originally Posted by David Huerta Osornio
En algunas películas he escuchado la frase "dulce o truco".
Aquí los niños dicen "dulce o truco"
En la parte central de México la frase es ¿“No coopera para mi calavera”?
La cooperación es en dinero y se le pide a cualquiera que pase, el dinero se utiliza para comprar una calavera de azucar.
Which turns out to be very much that same.
En la parte central de México la frase es ¿“No coopera para mi calavera”?
La cooperación es en dinero y se le pide a cualquiera que pase, el dinero se utiliza para comprar una calavera de azucar.
Which turns out to be very much the same.
En España se utiliza más la traducción literal "truco o trato", aunque la variante mejicana (no sé si con más difusión en otros países lationamericanos, perdonen la ignorancia) de "dulce o travesura" también tiene mucha aceptación.Originally Posted by sergio
En España sólo he escuchado la frase "truco o trato" (traducción literal de la expresión inglesa). Aunque realmente aquí no se celebra Halloween y no utilizamos la expresión.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)