can anyone tell me what la galllina popujada means?
think it is from a child's song.
thanks
can anyone tell me what la galllina popujada means?
think it is from a child's song.
thanks
I guess this is part of:
La gallina popujada ha puesto un huevo en la cebada...
I think it could be something like puffy or fluffy...feathered...
hope it helps!
Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
Trygve Halvdan Lie
I have no idea!!
But it reminds me of a children song in Argentina "La gallina turuleca"!
I know gallina is hen, but i have no idea what popujada is
May be "popujada" is a local expression in some part of the Spanish-speaking world.
La gallina popujada
puso un huevo en la cebada
puso uno, puso dos,
puso tres, puso cuatro,
puso cinco, puso seis,
puso siete, puso ocho.
Guárdate bizcocho
para mañana a las ocho.
A delightful little Mexican childrens song.
The hen pushed (popujada significa empujar)
She lays an egg in the barley.
She lays one, she lays two,
she lays three, she lays four,
she lays five, she lays six,
she lays seven, she lays eight.
Save the biscuit for tomorrow at eight.
Joel
"El verdadero objectivo de la vida no es el destino final, si no disfrutar el camino."
thanks, never thought i'd find anyone that ever heard of popujada
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)