Hi Guys,
Could you tell me how to translate RELEVAR DATOS into English?
collect data???
thanks
Hi Guys,
Could you tell me how to translate RELEVAR DATOS into English?
collect data???
thanks
Yes, I'd translate it as "to collect data"
thanks a lot !!!
Hola diegonoel:
Are you sure that the Spanish is RELEVAR and not REVELAR???
We don't say relevar datos, we say revelar and that could be translated as to disclose data.
Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
Trygve Halvdan Lie
As usual I agree we my friend Sandy .
Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
Gordon B. Hinckley
Sandra and Hebe,
In Argentina, REVELAR is one thing, and RELEVAR is another. "RELEVAR" is gather, collect info, data.
Kind Regards
DIEGO
Hi diegonoel, I had never heard of that before. I looked it up on RAE and this is what they say
(Del lat. relevāre).
1. tr. Hacer de relieve algo.
2. tr. Exonerar de un peso o gravamen, de un empleo o cargo. U. t. c. prnl.
3. tr. remediar (‖ socorrer).
4. tr. Absolver, perdonar o excusar.
5. tr. Exaltar o engrandecer algo. ( I guess this is the one that applies to your translation although I am not quite sure about it. Is it????)
6. tr. Reemplazar, sustituir a alguien con otra persona en cualquier empleo o comisión.
7. tr. Mil. Mudar un centinela o cuerpo de tropa que da una guardia o guarnece un puesto.
8. tr. Pint. Pintar algo de manera que parezca que sale fuera o tiene bulto.
9. intr. Esc. Dicho de una figura: Resaltar fuera del plano.
and this is about REVELAR
revelar.
(Del lat. revelāre).
1. tr. Descubrir o manifestar lo ignorado o secreto. U. t. c. prnl.
2. tr. Proporcionar indicios o certidumbre de algo.
3. tr. Dicho de Dios: Manifestar a los hombres lo futuro u oculto.
4. tr. Fotogr. Hacer visible la imagen impresa en la placa o película fotográfica.
It is interesting but I'm not surprised at all!!! we're many miles apart!
Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
Trygve Halvdan Lie
Sandra,
I UNDERSTAND YOU POINT, BUT HERE IN ARGENTINA IT IS COMMONLY USED, EVEN THOUGH THIS ENTRY IS NOT GIVEN BY ANY SPANISH DICTIONARIES. HOWEVER, I INSIST, THIS IS THE WAY BUSINESS PEOPLE USE IT, SO RELEVAR DATOS OR INFO. MEANS GATHER OR COLLECT
CHEERS
I agree with Diego, in Argentina "relevar datos" is widely used.
Relevamiento de datos
La red de AgroRADAR releva los siguientes datos:. Estado de humedad de los suelos y su relación con la evolución de los cultivos. ...
http://www.inta.gov.ar/pro/radar/act...levamiento.htm
5 Jun 2008 ... El Indec comenzó a relevar datos del Censo Agropecuario en dos provincias
http://www.infocampo.com.ar/generale...os-provincias/
19 Nov 2007 ... Comenzaron a relevar datos para la Encuesta Económica 2007. La primera encuesta se realizó en el 2006, a...
http://www.diarioenfoques.com.ar/not...hp?noticia=578
Hello diegonoel and pames,
Thanks so much for your posts. I understand now the use of the verb in Argentina. This is why I like this forum so much. We learn everyday!!!
Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
Trygve Halvdan Lie
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)