"For projects that are in this much trouble,..."
Hola,
La frase en negrita, me tiene que no consigo sacar una traducción coherente...(se habla sobre los projectos informáticos)
When you’re in project-recovery mode, it’s easy to focus on the wrong
issue: how to finish
quickly, how to catch up? This is rarely the real problem.
For projects that are in this much trouble, the primary problem is usually how to finish at all”
All: se refiere a todos los requisitos de usuario que debe de implementar un software.
¿Será?
"Para los proyectos que están en este muy apuro, el problema primario es normalmente como terminar todo"
Me suena mal. Much hace de adjetivo de trouble, ¿no?.
salu2
Re: "For projects that are in this much trouble,..."
Hi,
I can't help you much, because I'm not Spanish, but as I read this sentence I understand that "trouble" is the source of a difficulty. In fact "trouble" is the problem wich is extremely difficult to find out when "it is easy to focus on something wrong".
If I was you I wouldn't stick too much in the English expression; maybe "situación complicada/extremamente difícil"...
Let's wait for better answers!
Re: "For projects that are in this much trouble,..."
Maybe:
Para proyectos que tienen tantos problemas
Michael
Re: "For projects that are in this much trouble,..."
"For projects that are in this much trouble,..."
para los proyectos que son tan complicados, el problema principal es...
Re: "For projects that are in this much trouble,..."
I adhere to Nashbr´s version: "para problemas que son tan complicados..."
Saludiños,
Bel :)
Re: "For projects that are in this much trouble,..."
Quote:
Originally Posted by riper
Hola,
La frase en negrita, me tiene que no consigo sacar una traducción coherente...(se habla sobre los projectos informáticos)
When you’re in project-recovery mode, it’s easy to focus on the wrong
issue: how to finish
quickly, how to catch up? This is rarely the real problem.
For projects that are in this much trouble, the primary problem is usually how to finish at all”
All: se refiere a todos los requisitos de usuario que debe de implementar un software.
¿Será?
"Para los proyectos que están en este muy apuro, el problema primario es normalmente como terminar todo"
Me suena mal. Much hace de adjetivo de trouble, ¿no?.
salu2
Cuando estas embrollado/liado/envuelto en un proceso de recuperación, es facil perder la perspectivayn erroneamente enfocarse en como terminar el proyecto rapidamente, como ponerse a nivel/al día. Este no es usualmente el problema real.
Para proyectos en estos apuros, el problema principal es si es posible terminarlo.
Re: "For projects that are in this much trouble,..."
para los proyectos que están en este gran problema
Re: "For projects that are in this much trouble,..."
Quote:
Originally Posted by SpanishWiz
para los proyectos que están en este gran problema
I beg to differ. By the context (and by experience) when a project is in trouble and specially when it is in this much trouble, it is not 'one big problem', but several/a series of problems/gltches in the design that normally surface with when testing all components togethe or or at implementation time.
I found this particular piece a bit difficult to translate for you have to read it at least twice and understand what the writer means before attempting a translaton - it does no seem to flow smoothly if you try get close to a literal translation.
Re: "For projects that are in this much trouble,..."
Como sabemos el espanol es mas "wordy" que el ingles y todavia mas si es un contexto formal y/o profesional. Aqui te dejo mi version de la frase completa para que tenga mas sentido la oracion que te interesa traducir. I hope it helps :D :
Cuando estas trabajando en un projecto en modo recuperativo, es muy facil enfocarse en el problema equivocado, es decir, como terminar el projecto rapidamente o como ponerse al tanto con el. En realidad, esto muy pocas veces es el problema de verdad. Normalmente cuando se trata de este tipo de projectos que son muy complicados, el problema primordial se refiere a como terminar el projecto completamente o en su totalidad.
Re: "For projects that are in this much trouble,..."
Gracias a todos por la respuestas. Muchas gracias.
Un saludo.