+ Reply to Thread
Results 1 to 8 of 8

Thread: dropped out

 
  1. #1
    Forum User
    Join Date
    Oct 2008
    Age
    48
    Posts
    40
    Rep Power
    0

    Exclamation dropped out

    Hola, necesito su ayuda, gracias.

    Shares were going for more than $50. Now they are slipping below $4—less than the price of the Sunday Times. Arthur’s revenues are in free fall: the bottom has dropped out of both newspaper and Internet advertising.


    Las acciones se estaban elevando por encima de los 50 dólares. Ahora se están deslizando por debajo de los 4 dólares -menos que el precio del Sunday Times. Los ingresos de Arthur están en caída libre: el fondo de ambos el periódico y la publicidad en Internet se perdió.

  2. #2
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1913

    Default Re: dropped out

    Quote Originally Posted by kaud
    Hola, necesito su ayuda, gracias.

    Shares were going for more than $50. Now they are slipping below $4—less than the price of the Sunday Times. Arthur’s revenues are in free fall: the bottom has dropped out of both newspaper and Internet advertising.


    [FONT=&quot]Las acciones estaban a/costaban más de 50 dólares. Ahora están vendiéndose por debajo de los 4 dólares -menos de lo que cuesta el Sunday Times. Las ganancias de Arthur están en caída libre: ...
    No estoy segura de la última parte

  3. #3
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3767

    Default Re: dropped out

    Quote Originally Posted by kaud
    Hola, necesito su ayuda, gracias.

    Arthur’s revenues are in free fall: the bottom has dropped out of both newspaper and Internet advertising.

    Los ingresos de Arthur están en caída libre: el fondo de ambos el periódico y la publicidad en Internet se perdió.
    Hi kaud, another option could be

    "Los ingresos de Arthur están en caída libre: Los ingresos denla presa y la publicidad en Internet ya no están situados en el límite inferior".

    Hope it helps


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    721
    Rep Power
    369

    Default Re: dropped out

    Kaud, ¿necesitas ayuda con toda las oraciones o sólo con "dropped out"?

  5. #5
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1913

    Default Re: dropped out

    Hola andrea, no es una buena pregunta, ya que la frase está mal traducida.

    Hebe, lo siento, no veo el sentido de tu frase.

  6. #6
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3767

    Default Re: dropped out

    Quote Originally Posted by exxcéntrica
    Hebe, lo siento, no veo el sentido de tu frase.

    Observo que en la primera parte del párarfo se analiza una caída en el valor de las acciones. La segunda parte del párarfo analiza la posición (probablemente en el mercado bursátil) de ciertas empresas o actividades comerciales como la prensa y la publicidad en Internet (en términos de sus ingresos). Lo que yo interpreto (si bien puedo estar equivocada) es que la prensa y la publicidad a través de Internet estaban anteriormente en el fondo, en términos de ingresos. No obstante ahora (quizás precisamente debido a la caída abrupta en los ingresos de Arthur), estos renglones (newspaper and Internet advertising ) ya no están en el último lugar (bottom).

    Espero no haber confundido mas las cosas con mi explicación

    Best regards


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  7. #7
    New Member
    Join Date
    Nov 2008
    Age
    53
    Posts
    7
    Rep Power
    199

    Default Re: dropped out

    I think you're trying to be too literal in your translation. Don't do it word for word. Try:

    Shares were going for more than $50. Now they are slipping below $4—less than the price of the Sunday Times. Arthur’s revenues are in free fall: the bottom has dropped out of both newspaper and Internet advertising.


    Las acciones se vendían por más que $50 US. Ahora, su valor ha caído para llegar debajo de $4 US—menos que el precio del Sunday Times. Los ingresos de Arthur están en caída libre: la venta de publicidad de Internet y periódico es cosa del pasado.

    ???

  8. #8
    New Member
    Join Date
    Nov 2008
    Age
    53
    Posts
    7
    Rep Power
    199

    Default Re: dropped out

    I'm probably coming too late to help in any case, but Hebe, I think you misinterpreted the meaning of the passage. According to my interpretation, Arthur's income is in free fall because nobody is buying ad space on the newspaper or internet. Advertising on the internet or newspaper...that is a thing of the past.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. bottom has dropped out
    By kaud in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 04-15-2009, 04:10 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •