+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: Constrained Translation

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Barcelona
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Constrained Translation

    Hi everyone,

    I'm preparing a project on translating advertisments. I've found an article about Constrained Translation which is very useful, but I don't really know the equivalent in Spanish. Is it "traducción subordinada"?

    Thank you!

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    Caracas
    Posts
    157
    Rep Power
    467

    Default Re: Constrained Translation

    Let us have a look at the article, or at least the paragraph where the term appears.

  3. #3
    Forum User Wolfgang's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Location
    New York, NY
    Posts
    47
    Rep Power
    200

    Default Re: Constrained Translation

    I doubt "Traduccion subordinada" will be correct, but one of the following synonyms will probably do:

    Limitada
    Restringida
    Confinada
    Delimitada
    Condicionada
    Demarcada

    If you could provide the English definition of your term it would help to make a choice. Without knowing more, I'd go with:

    Traduccion restringida

  4. #4
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1906

    Default Re: Constrained Translation

    I agree with Wolfgang. More context will help with the correct one. I would go for condicionada or restringida.
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

  5. #5
    Forum User copelandci's Avatar
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    54
    Rep Power
    201

    Default Re: Constrained Translation

    I have stated many times and I will say it again: in Spanish it is all about the context you can ask one simply questions and end up with a hundred wrong answers, that are all correct, but in the wrong context for what you need. Is there anyway you can give us more detail on what you are trying to translate?
    Last edited by Administrator; 07-01-2009 at 05:13 PM.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •