Hello everyone,
I'm trying to find the Spanish translation of "rain location", it's for a wedding that might be moved from an outside venue to an inside venue if it rains. Any help?
Muchas gracias a todos!
Donald
Hello everyone,
I'm trying to find the Spanish translation of "rain location", it's for a wedding that might be moved from an outside venue to an inside venue if it rains. Any help?
Muchas gracias a todos!
Donald
"en caso de lluvia, el evento se traslada a (location here)"
"lugar en caso de lluvia: (location here) "
there is no exact phrase for rain location, since "lugar por lluvia" or "lugar de lluvia" make no sense.
hope it helps!
I agree with Mvictoria, you will have to use a longer form such as she suggests.Originally Posted by mvictoria
Dennis
I have to translate a phrase with the word "location". Could anyone help me?
This the sentence:"we appointed and began training Safety Champions at each of our business locations."
My suggestion: designamos y empezamos a capacitar a Campeones de la Seguridad en cada uno de nuestros negocios en diferentes localidades.
Thanks,
Hola, mvd:
Si se trata de español de Argentina, yo utilizaría "sucursales".
Saludos.
¡Hola Mvd!
¿Podría ser "sucursales", "tiendas" o "ubicaciones"?
"Agendamos y comenzamos el entrenamiento de Los Campeones de la Seguridad en cada una de nuestras sucursales."
"Pautamos y comenzamos el entrenamiento de Los Campeones de la Seguridad en cada una de nuestras tiendas."
"Nos comprometimos y comenzamos el entrenamiento de Los Campeones de la Seguridad en cada una de nuestras ubicaciones."
Espero que pueda servirte de ayuda.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)