Hi i do not know how to translate "Libro Auxiliar de Bancos"
i am translating an accountant software
any suggestion?
Hi i do not know how to translate "Libro Auxiliar de Bancos"
i am translating an accountant software
any suggestion?
How does "Auxillary book for banks" sound?
Hi,
so it could be "adjunct book for banks" too?
"libro auxiliar" = "subsidiary book"
"libro auxiliar de cuentas" = "accounting record"
Tal vez puedas emplear alguno de estos términos seguido por "of banks" (?)
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)