Originally Posted by
mariaklec
It's a style of talking, a register. Leaving it in or taking it out depends on the situation and the purpose of the person requesting the translation. I know it's an interview, but is it a job interview or is it an interview of a celebrity for a newspaper or is it an interview of an expert to obtain specific information? If you are after factual information I think you could leave those words out. If you want to capture the style and personality of the speaker, you might want to leave them in.