Hi, does the word "contabilization" exist?
And if it is, can i translate in spanish as "contabilización" ?
Hi, does the word "contabilization" exist?
And if it is, can i translate in spanish as "contabilización" ?
Originally Posted by tim owens
Do you mean accountancy, acounting or countability? If so, I think 'contabilidad' would be OK.
Have a good weekend
Eulalia
Hi Tim,Originally Posted by tim owens
It does exist and the proof is in the pudding. Just an example:
"Desde el punto de vista de las estadísticas educativas elaboradas a nivel estatal, la contabilización oficial de alumnos extranjeros sólo tiene lugar desde el curso escolar 1992/1993 ..."
"Los niños marroquíes en la escuela española"
Laura Mijares
I am also looking for a good translation into English.
Yours,
El Siciliano
Just in case no one believes me:Originally Posted by El Siciliano
http://www.uam.es/otroscentros/TEIM/...%20escuela.pdf
Luego en Google, hay más de 269,000 resultados para este término. Y finalmente, en el banco de términos de la ONU, una referencia obligatoria para cualquier traductor, consta el término con traducción a varias lenguas. Como traduzco del español y del árabe al inglés y viceversa busqué las traducciones correspondientes:
http://157.150.197.21/dgaacs/unterm.nsf/0/$searchForm?SearchView&Seq=1
Un abrazo para todos,
El Siciliano
Hi Siciliano, psyduck is quite right, if we take the RAE as a norm, the word is not accepted as such. On the other hand, it is obviously used in substitution of "the counting of"...Originally Posted by El Siciliano
So, the sentence would be translated , in my opinion, as:
la contabilización oficial de alumnos extranjeros sólo tiene lugar desde el curso escolar 1992/1993 .
The listing/the totaling/the recording of foreign students has only been elaborated since 1992/93
..foreign students have only been recorded/listed since the school-year 1992/93
Tim, for your sentence we would need context first.
saludos
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)