Guys, Could you help me with the parts underline? I find it messy to translate "that..."
Pero, ¿que implica ejercer un buen liderazgo? Ante todo, generar un ámbito tolerante al error. Que los trabajadores no se sientan intimidados al tomar decisiones y que puedan sentarse a conversar libremente.
But, what does being a good learder implies? Above all, creating a tolerant atmosphere to mistake. That the employees doesn't feel intimidated on.... and that they can sit to talk freely.
I don't think this is teh right way to translate it?
THANKS ALL.
DIEGONEL