-
Tupperware
I looked up the english word "tupperware" in spanish, and the choice given was "tupperware;" that is, I'm being told that tupperware in spanish is "tupperware."
There has to be a better way. It can't be "tupperware" in both languages.
Any suggestions?
-
Re: Tupperware
Tupperware is a trademarked brand. It is a proper noun, a name made up by a company for a particular product from a particular company. The company can call it anything they want in any country.
Take a look at this: http://www.youtube.com/watch?v=ztjXCzUMmQY
-
Re: Tupperware
Believe it or not, Tupperware is Tupperware not only in English and Spanish, but in every other language in the world.
As such, it must be written with a capital T.
Strictly, it is not a word, but a trademark, as mariaklec clearly stated, and as such, it should not be translated.
-
Re: Tupperware
En español se conoce con el mismo nombre y se pronuncia igual Tupperware
-
Re: Tupperware
En Argentina, se llama a los productos por el nombre de la marca, pero de la forma más corta "Tupper".
-
Re: Tupperware