Cómo traducirían "taco trucks"?
Mi intento:
Camiones de tacos?
Camionetas de tacos?
Cuál les suena mejor? Gracias por su ayuda.
Cómo traducirían "taco trucks"?
Mi intento:
Camiones de tacos?
Camionetas de tacos?
Cuál les suena mejor? Gracias por su ayuda.
No sé como se llaman en otros países pero aquí en EEUU se llaman "luncheros" o "el camión del lunchero". Yo sé que suena muy eufemístico pero así lo es. Es probable que la palabra no se encuentre en ningun diccionario pero es lo que se dicen en la calle.
Después de hacer una busqueda basica con Google aprendí que también se escribe "lonchero" . Se usan las dos palabras en otros países pero a veces se refiere a los empleados mismos.
¡Hola Mitza21!
Aquí en Argentina les decimos 'carritos'.
Fijate en estas fotos:
* http://farm3.static.flickr.com/2317/...200ca4.jpg?v=0
* http://www.lanacion.com.ar/archivo/a.../04/340304.jpg
Espero que te sea de ayuda.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)