Hola a todos!!
En esta oportunidad, escribo para hacer esta consulta. ¿Cómo traducirían "syndicated sitcoms" en esta frase? Vean mi propuesta!! Si tienen comentarios sobre la traducción, son aceptados!!!
Gracias!!
"*** owned-and operated TV stations and affiliates (a total of 205, according to The Wall Street Journal) now generally air reruns of syndicated sitcoms from 11 to midnight that make them a lot of money."
"En la actualidad, los canales de televisión y las empresas afiliadas propiedad de *** y operadas por dicha empresa, que suman un total de 205, según el periódico The Wall Street Journal, suelen transmitir repeticiones de comedias de situaciones (o sitcom) sindicadas desde las 11 p. m. hasta la medianoche, lo cual les da muchas ganancias".