¡Hola gise1984 y Grace1969!
Bueno, es que yo no me refiero a ningún contacto con una agencia de turismo, ni vendedor que tenga que usar el vocabulario específico.
Simplemente al lenguage cotidiano que usaban los empleados de la recepción de un hotel como mucho de 3 estrellas del interior (generalmente me quedaba en hoteles 3 estrellas, algunas veces en hoteles 2 estrellas, unas pocas en apart-hoteles o departamentos y en muy contadas ocasiones en hoteles 4 estrellas).
Cuando llegaba el grupo de gente con el que yo viajaba (unas 15 a 20 personas) nos entregaban las fichas correspondientes a las habitaciones que la empresa ya había reservado.
El lenguaje era muy coloquial, por eso pensé que era a lo que Gise1984 se refería con algo más "normal".
Incluso muchas veces ni siquiera era registro, sino: “Me completan la ficha, por favor”.
Supongo que en ese caso "ficha de ingreso" o "ficha de salida" puede ser algo más "normal" en ese sentido.
Espero que pueda servirles de ayuda.