+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 11

Thread: English - Spanish Tattoo translations

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Mar 2010
    Age
    48
    Posts
    7
    Rep Power
    182

    Default English - Spanish Tattoo translations

    Hi,
    Can anyone please advise, I have a nina called Mia and I'm looking to get a new tattoo, I know Spanish basics and need some advice from Spanish speakers/anyone with more knowledge than me!!, my quote is 'Siempre tu eres mia' my translation is 'you are mine always' could anyone please comment/advise.....?

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Buenos Aires, Argentina
    Age
    48
    Posts
    233
    Rep Power
    395

    Post Re: English - Spanish Tattoo translations

    Hi Redcap!

    I think it's fine if you want to play with the double meaning of the name and the possessive pronoun.

    Hope this could be of help.


  3. #3
    Senior Member mvictoria's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    921
    Rep Power
    521

    Default Re: English - Spanish Tattoo translations

    Hi there, are you getting a tatoo in Spanish? if so, "'Siempre tu eres mia' doesn't sound very natural. I'd rather say "Siempre serás mia" (you'll always be mine) or "Mia eres siempre" (you're always mine).

    Any thoughts?

  4. #4
    New Member
    Join Date
    Mar 2010
    Age
    48
    Posts
    7
    Rep Power
    182

    Default Re: English - Spanish Tattoo translations

    Hi, thanks for the reply. I'm after some advice on other possible ideas which include Mia's name so both of your suggestions fit. My concern is that is translates in Spanish....

  5. #5
    Contributing User gise1984's Avatar
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    166
    Rep Power
    283

    Default Re: English - Spanish Tattoo translations

    I hope I'm not too late, but another option could be "Seras siempre Mía"

    Hope this helps!!

  6. #6
    Registered User Palomita_de_Maíz's Avatar
    Join Date
    Mar 2010
    Age
    59
    Posts
    14
    Rep Power
    183

    Default Re: English - Spanish Tattoo translations

    I feel the same as mvictoria. The two of them sound unnatural.

    If I were you I would consider "Siempre Mía".

  7. #7
    New Member
    Join Date
    Mar 2010
    Age
    48
    Posts
    7
    Rep Power
    182

    Default Re: English - Spanish Tattoo translations

    Quote Originally Posted by Palomita_de_Maíz
    I feel the same as mvictoria. The two of them sound unnatural.

    If I were you I would consider "Siempre Mía".
    So would this mean 'always mine', would a spanish reader understand it??

  8. #8
    New Member
    Join Date
    Mar 2010
    Age
    48
    Posts
    7
    Rep Power
    182

    Default Re: English - Spanish Tattoo translations

    Quote Originally Posted by gise1984
    I hope I'm not too late, but another option could be "Seras siempre Mía"

    Hope this helps!!
    Hi,
    Not too late!! just getting some ideas, I guess this would mean 'you will always to mine', does the order of the words matter? ,y teacher says spanish is not so strict...?

  9. #9
    Contributing User gise1984's Avatar
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    166
    Rep Power
    283

    Default Re: English - Spanish Tattoo translations

    The translation of the sentence would still be "You'll always be mine".
    In this case, the order doesn't matter... It makes it sound more "poetic".. In these cases, you can alter the order of the words (as long as it makes sense) to make it sound... "Pretty"
    Anyway, I liked Palomita's option "Siempre Mia"... It's simple, but it works!

  10. #10
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    721
    Rep Power
    369

    Default Re: English - Spanish Tattoo translations

    Hello redcap
    I guess "siempre mia" or "siempre serás mia" sounds too possessive. Are you sure you want to say this? I don't know in English, but in Spanish it sounds to me.

+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. English - Spanish Tattoo translations
    By redcap in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 03-12-2010, 07:37 PM
  2. English to Spanish Translations Market
    By spanishguru in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 03-17-2008, 02:43 PM
  3. Quality Translations English-spanish-english.
    By Dave1 in forum English to Spanish Marketing Translation
    Replies: 3
    Last Post: 11-14-2007, 07:44 AM
  4. Web site for Spanish to English Lyric translations
    By Tomdebaltimore in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 1
    Last Post: 01-23-2007, 08:09 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •