Estas son algunas recomendaciones de profesionales de la traducción.
1. Traduce únicamente hacia tu lengua nativa.
2. No aceptes ningún trabajo que no puedas entregar en tiempo y forma
3. Respeta las fechas de entrega: antes de aceptar un trabajo ten en cuenta el tiempo que necesitas para entregar una traducción de buena calidad, considerando las exigencias de tu cliente y otros compromisos que puedas tener.
4. Corrige y edita tus traducciones cuidadosamente: ¿qué rutina sigues a la hora de auto corregirte? ¿buscas un tipo de error a la vez o varios simultáneamente (ortografía, gramática, coherencia, omisiones)? ¿lo haces directamente desde el monitor o prefieres imprimir tus trabajos?
5. Guarda la información de tus clientes en una base de datos organizada: ¿de qué manera realizas el seguimiento de tus trabajos pendientes?
Las fiestas son un excelente momento para enviar una tarjeta de buenos deseos y mantener abierto así el canal de comunicación con ellos.
Espero les sirva
N.