Hola!
Intento traducir la frase "partir la boca" al inglés en el siguiente contexto:
“Ahora al que más y al que menos [todo el mundo?] les habían partido la boca"
"Smash their face in"?
Muchas gracias!
Hola!
Intento traducir la frase "partir la boca" al inglés en el siguiente contexto:
“Ahora al que más y al que menos [todo el mundo?] les habían partido la boca"
"Smash their face in"?
Muchas gracias!
Last edited by d0908; 04-16-2010 at 10:52 AM.
Hola,
Conozco esa frase en dos contextos. Uno sería partir la boca de un golpe, trompada, etc, y otro también se usa al dar un beso muy apasionado. ¿En qué contexto está tu frase?
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)