Hi
In a GCE, I have "Advanced Subsidiary". I know what it is but I don't know either if trying to translate it into Spanish or leaving it in English and a foot note explaining what it is (1º bachillerato?)
Many thanks
Hi
In a GCE, I have "Advanced Subsidiary". I know what it is but I don't know either if trying to translate it into Spanish or leaving it in English and a foot note explaining what it is (1º bachillerato?)
Many thanks
Hi
I think it´s always better to provide a translation, unless it´s term already accepted in English.
Any other opinion?
Hi There,
I would suggest, instead of the footnote to leave it in English and then give the Spanish translation between brackets next to it. At least that what my teachers used to say.
Regards,
J.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)