+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: Postcard to Penpal (need help correcting)

 
  1. #1
    Registered User
    Join Date
    Jan 2010
    Posts
    14
    Rep Power
    186

    Question Postcard to Penpal (need help correcting)

    I am writing a penpal about my planned trip to South America. Could someone help me with corrections? Thanks


    Estimado Zoila,

    En dos semanas, yo viajaré a Costa Rica. Más en concreto, yo visitaré San José, la capital de Costa Rica. Yo estaré con un grupo de amigos.
    Escogí Costa Rica porque es muy hermosa, los nativos son agradables, y la tarifa es barata. Hay muchas playas tropicales, grandes hoteles y parques pintorescos. ¡Voy a pasar un buen rato! Ojalá pudieras venir conmigo
    Cuando yo llegue a San José, visitaré la Religión de San José de Orosi Museo de Arte. Fue construido en 1743, y tiene pinturas, tumbas y los artefactos de la época colonial. En segundo lugar, viajaré al parque Nacional Santa Rosa, que es uno de los mayores bosques protegidos en América del Norte. ¡Es asombroso! Más de 115 especies de mamíferos viven en el interior del parque.
    Antes de irme, yo tendré que reunir 100 dólares más, tendré que comprar mis boletos de avión, y que tendré que reservar mi habitación de hotel.Tengo tanto que hacer!
    Te echo de menos. Escribiré a usted pronto!

    De,

  2. #2
    New Member
    Join Date
    May 2010
    Location
    PARAGUAY
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Default Re: Postcard to Penpal (need help correcting)

    Estimado Zoila,

    En dos semanas, viajaré a Costa Rica. Más en concreto,visitaré San José, la capital de Costa Rica. Estaré con un grupo de amigos.
    Escogí Costa Rica porque es muy hermosa, los nativos son agradables, y es una ciudad accesible. Hay muchas playas tropicales, grandes hoteles y parques pintorescos. ¡Voy a divertime mucho! Ojalá pudieras venir conmigo
    Cuando llegue a San José, visitaré la Religión de San José de Orosi Museo del Arte. Fue construido en 1743, tiene pinturas, tumbas y los artefactos de la época colonial. También, viajaré al parque Nacional Santa Rosa, que es uno de los mayores bosques protegidos en América del Norte. ¡Es asombroso! Más de 115 especies de mamíferos viven en el parque.
    Antes de irme, tendré que juntar 100 dólares más, tendré que comprar mis boletos (pasajes) de avión, y tendré que reservar mi habitación de hotel.Tengo tanto que hacer!
    Te echo de menos. Lo escribiré pronto!

    I hope this helps, the writting wasn't wrong I just wrote how it sounds better.
    When you're writting in first person , you usually don't need to write YO because the verb already tells you that it is in first person.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    763
    Rep Power
    810

    Default Re: Postcard to Penpal (need help correcting)

    I AGREE WITH MAJITO, YOUR PIECE OF WRITING IS VERY GOOD. BUT THE PHRASES SHE CORRECTED ARE OK. BUT LET ME GIVE MY OPINION ABOUT SOME THINGS.

    "y la tarifa es barata" MAJITO WENT WITH ES UNA CIUDAD ACCESIBLE. BUT ACTUALLY I THINK THAT YOU MEAN THE PACKAGE. SO I'D GO WITH " Escogí Costa Rica porque es muy hermosa, los nativos son agradables, y el precio del paquete no es caro.

    "Fue construido en 1743": se contruyò....

    THAT'S ALL, JUST SOME SUBTLE CORRECTIONS

    GOOD LUCK WITH YOUR TRIP!

  4. #4
    Contributing User gise1984's Avatar
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    166
    Rep Power
    284

    Default Re: Postcard to Penpal (need help correcting)

    Just one simple question... Zoila is a woman, right? If that's the case, it should be "Estimada Zoila"

    That's all I have to say!

  5. #5
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    147
    Rep Power
    242

    Default Re: Postcard to Penpal (need help correcting)

    Hi!...just two things:

    I prefer "LA GENTE es agradable" instead of "los nativos"! because it sounds more natural...

    and I would say:

    "Antes de irme, TENGO QUE juntar 100 dólares más, COMPRAR LOS boletos de avión (o el pasaje/boleto) y RESERVAR la habitación de hotel. Tengo tanto que hacer!
    Te echo de menos. TE escribiré pronto!"

    You're talking about the things you have to do before your trip...so you don't need to repeat the verb TENER over and over...

    hope it helps

    danii

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Help with correcting a short bit
    By harris_max in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 05-13-2007, 01:33 AM
  2. Correcting a short letter
    By harris_max in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 05-12-2007, 02:59 AM
  3. Correcting a short letter
    By harris_max in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 05-12-2007, 02:55 AM
  4. Correcting a short letter
    By harris_max in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 05-12-2007, 02:43 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •