Hi all.. A friend of mine has sent me .. a native of Columbia so the Spanish .. I'm totally confused abt what she said
" y te calviaste !! CALVO !! jajaja te vi ayer !! pero no te vi a la salida :/"
THANK YOU VERY MUCH IN ADVANCE
Hi all.. A friend of mine has sent me .. a native of Columbia so the Spanish .. I'm totally confused abt what she said
" y te calviaste !! CALVO !! jajaja te vi ayer !! pero no te vi a la salida :/"
THANK YOU VERY MUCH IN ADVANCE
and you’ve lost hair!! BALD [said of a man]!! Ha ha. I saw you yesterday but didn’t see you at the exit.
Ohh thankyou very much sir!!
Also I would like to know what " guta" is exactly .. Is it an insult? Not sure but I was told that it derived from gustar.. It was used in 'you stay in my heart "guta" '
Thank you very much in advance
That's out of my league. I've only seen it as a surname or typo. But local words can mean anything. It drives my wife nuts that in East Tennessee we often say "I don't care to do that" and mean "I have no problem doing that" or even "I'd be pleased to do that". Elsewhere, it means just the opposite.
Last edited by gernt; 11-30-2010 at 10:57 PM.
Hahahaha that's true... Anyways thnks for the approach.. I guess im too much bothered about the slang..which is way outta my league too .. have to concentrate on the general spanish first!! :P
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)