+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: please help

 
  1. #1
    Registered User
    Join Date
    May 2010
    Posts
    14
    Rep Power
    0

    Default please help

    Quiero expresar la siguiente frase en ingles:


    Mi agradecimeinto personal a unos amigos especiales, por su apoyo a pesar de la distancia durante estos últimos años y que siempre han estado ahí en los momentos mas difíciles, Pedro y Esther. También una especial mención a mis amigos de la tertulia hispanoaleman por distraerme de la física y hacer que mi estancia en Stuttgart fuese más facil.

    Mi intento:

    I would like to express my personal gratitude to some special friends for their support despite the distance during this years and for being there in the most difficult moments, Pedro and Esther. Also I would like to give a special mention to my friends of the "Stammtisch Hispanoaleman" for distracting me from the physic and for doing my stay in Stuttgart easier.


    Muchas gracias.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Tennessee
    Age
    80
    Posts
    562
    Rep Power
    1025

    Default Re: please help

    Tengo dudas que ayudará hacer cambios. Es perfectamente claro. Los pequeñitos “errores” anãden un encanto atractivo a un mensaje de gracias. ¿Usted estudiaba la física en Alemania?

    I would like to express my personal gratitude to some special friends for their support despite the distance during these last few years and for being there in the most difficult moments. Here’s to Pedro and Esther. Also especially, I would like to mention my friends of the "Stammtisch Hispanoaleman" for distracting me from physics and for making my stay in Stuttgart easier.

  3. #3
    Registered User
    Join Date
    May 2010
    Posts
    14
    Rep Power
    0

    Default Re: please help

    Gernt gracias por la ayuda. Lo que he realizado en Alemania ha sido mi tesis, por eso he de escribir una hoja de agradecimientos en inglés.

    Una pregunta mas, quisiera expresar mi agradecimiento a una amiga que hice en Alemania ya que durante mi estancia alli ha sido como una hermana para mi y por eso yo he ganado una hermana estos años. Mi intento seria el siguiente:

    My gratitude is sent to Ingrid for being like a sister and from now it would be always part of my family.
    Last edited by laephy; 12-11-2010 at 12:33 PM.

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Tennessee
    Age
    80
    Posts
    562
    Rep Power
    1025

    Default Re: please help

    Su inglés podría conquistar el corazón, y cuando hago correcciones, el mensaje pierda su personalidad –pero:

    “I want to convey my gratitude to Ingrid for being like a sister. From now on, she’s a member of my family”.
    Last edited by gernt; 12-11-2010 at 11:12 PM.

  5. #5
    Registered User
    Join Date
    May 2010
    Posts
    14
    Rep Power
    0

    Default Re: please help

    Si la verdad que no parece el mismo. Gracias de nuevo por las correcciones me han ayudado mucho.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •