+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Turismo

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Dec 2010
    Age
    70
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Red face Turismo

    Hola!

    Me pueden decir por favor como puedo traducir el término Guaca indígena...?
    Gracias!!!

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Tennessee
    Age
    79
    Posts
    562
    Rep Power
    1024

    Default Re: Turismo

    Eso depende, ¿Es una pirámide? Si no, (nombre de la tribu o pais) pre-columbian tomb. Pero probablamente sería mejor no traducirla. Los turistas pueden aprender como es una guaca.
    Last edited by gernt; 12-14-2010 at 06:11 PM.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Apr 2009
    Posts
    326
    Rep Power
    416

    Default Re: Turismo

    Hi Anabeatriz,
    Una guaca es un sepulcro así que puedes traducirlo como grave, o sepulcher (en un contexto literario).
    También se llama guaca a los objetos encontrados en las tumbas que pueden ser todo tipo de objetos: vasijas, joyas, artesanías, instrumentos, armas, etc. En ese caso, necesitarás comprender muy bien el contexto para poder traducirlo correctamente. Si quieres puedes postear aquí dos o tres oraciones o todo el párrafo y daremos nuestras opiniones.

    Saludos,

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. las claves de turismo
    By martula in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 3
    Last Post: 04-21-2009, 06:11 PM
  2. Oficina de turismo
    By Termes in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 4
    Last Post: 11-21-2006, 10:21 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •