+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: "para cada roto hay un descosido"

 
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    513
    Rep Power
    286

    Default "para cada roto hay un descosido"

    Gente.. El significado lo se... Hasta tambien sanria ma so menos como explicarlo.. Pero a alguien se le ocurre algun idiom- frase armada para esto?

    Thanks

    J.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    513
    Rep Power
    286

    Default Re: "para cada roto hay un descosido"

    Perdon, quise decir "sabria" no sanria

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    513
    Rep Power
    286

    Default Re: "para cada roto hay un descosido"

    Encontre eso en otro foro: "For every rip, there is a patch; for every man, there is a woman."

    Es mas o menos el significado, verdad?

  4. #4
    Contributing User
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Buenos Aires
    Posts
    154
    Rep Power
    205

    Default Re: "para cada roto hay un descosido"

    Sí, creo que tiene sentido, y es bastante parecida.

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    513
    Rep Power
    286

    Default Re: "para cada roto hay un descosido"

    Barbaro! Gracias

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 13
    Last Post: 07-27-2017, 03:31 PM
  2. Ayuda para traducir: "Wearable Clothing by Urban Research"
    By PIM in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 7
    Last Post: 07-16-2014, 01:56 AM
  3. ¿Por qué está mal la traducción "asumir" para el verbo ASSUME "
    By PIM in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 01-13-2012, 11:20 AM
  4. "Leer para entender; escribir para que nos entiendan"
    By Julio Jaubert in forum Other Translation Forums
    Replies: 0
    Last Post: 01-22-2011, 10:26 AM
  5. I need urgent revision on translation:"para demostrar parentesco..."
    By tanburg in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 2
    Last Post: 08-16-2010, 08:44 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •