Hi...Could you help me translate the following sentences?...It is a list of errors related to Insurance but I have no more context...
1.-"No se permite dar por realizadas ordenes de servicio de tipo "Cotización de repuestos""
It is not allowed to consider the service orders related to "Quotation of parts" as executed.
2.- La caja debe quedar con el monto mínimo efectivo
The minimum cash amount must remain in the cash register?
3.- Usuario no posee autorización suficiente para pagar siniestros de este monto
The user is not authorized to pay claims of this amount
4.- Capital de gastos propios inferior a gastos ajenos ?????
Thanks!!
danii