Hi...Could you help me translate the following sentences?...It is a list of errors related to Insurance but I have no more context...

1.-"No se permite dar por realizadas ordenes de servicio de tipo "Cotización de repuestos""

It is not allowed to consider the service orders related to "Quotation of parts" as executed.

2.- La caja debe quedar con el monto mínimo efectivo

The minimum cash amount must remain in the cash register?

3.- Usuario no posee autorización suficiente para pagar siniestros de este monto

The user is not authorized to pay claims of this amount

4.- Capital de gastos propios inferior a gastos ajenos ?????

Thanks!!

danii